dimarts, 25 de març del 2014

Carta de Francesc Trabal a Carles Pi i Sunyer

Francesc Trabal
Chez M.G. Kaiser
8 rue de la poterne
Montmorency (S. et O.)

Montmorency, dissabte 25 març

M. Carles Pi i Sunyer
París

Estimat amic.

Definitivament ha quedat solucionat el projecte d'una residència a Roissy-en-Brie, per a 40 intel·lectuals (la meitat catalans) per a tres mesos. A finals de la setmana entrant podran anar a Roissy els que han estat acceptats, i que us detallo en una llista a part, perquè pugueu saber on teniu tota la gent. Els serà pagat el viatge de Toulouse o d'on siguin a la residència i se'ls arreglaran els papers de séjour. Tant Mlle. Clara Candiani com el seu promès, en Josep M. Trias Peitx, han estat molt amables.

Quan la gent de Roissy hi estiguin instal·lats estaria molt bé que Vós hi féssiu una visita. No és pas lluny: tres quarts de tren de banlieue, per l'estació de l'Est.

El darrer dilluns vaig veure l'amic Sbert i m'explicà els vostres propòsits de la Fundació. No cal dir que els trobo excel·lents i que desitjo que puguin realitzar-se, per ajudar els quals, si puc fer-vos servei, maneu-me sempre. Parlàrem també amb l'amic Sbert de si tindríeu possibilitats d'ajudar una mica el grup de Roissy-en-Brie, facilitant-los alguna petita suma per a les despeses dites "menors" (barber, fumar, aspirina o xarops, sabó, pasta per a les dents, etc.) a canvi d'algun treball que podria plantejar-se. Em digué que li semblava que sí que podríeu fer alguna cosa. Us agrairem molt que Vós vulgueu ajudar a que sigui possible repartir entre els residenciats a Roissy alguna petita suma que els faci llur vida menys angoixosa.

M'escriu avui en Fabra dient-me que fan gestions per treure d'un camp de concentració d'Agde l'escriptor J. Morera i Falcó. I em demana si podríem fer alguna cosa perquè una vegada fora del camp es pogués satisfer el seu desig d'unir-se als altres escriptors. De moment no veig possible que vagi a Roissy, però potser podria anar a Toulouse aprofitant algun dels llocs vacants que hi haurà amb la partida dels que van a Roissy. Jo no puc fer-hi res en això de Morera i Falcó, però potser Vós tindríeu manera.

Si puc servir-vos en res, ja sabeu amic Pi on sóc i un mot bastarà.

Una abraçada del vostre amic,

F. Trabal

Ara estem resolent l'anada dels dos fills de Jordana i del germà petit de la Murià a Boissy-la-Rivière, on hi han els Mallol-Capdevila.

* La llista dels integrans de la residència, que Francesc Trabal va prometre enviar a Clara Candiani va ser enviada per Roger Lardenois a Josep M. Trias Peitx el 26 d'abril del 1939. És aquesta:

1. C.A. Jordana (2 persones). Enginyer; novel·lista.
2. Joan Oliver Sallarès (2 persones). Poeta, dramaturg.
3. Josep M. Trabal Benessat (2 persones). Advocat, professor d'Economia i Dret.
4. Xavier Benguerel Llobet (2 persones). Comediògraf; novel·lista.
5. Joan Prat Esteve (Armand Obiols). Crític literari, poeta. 
6. Lluís Montanyà Angelet. Periodista, assagista.
7. Mercè Rodoreda Gurgui. Novel·lista, contista.
8. Anna Murià Romaní. Periodista, novel·lista.
9. Domènec Guansé. Periodista, dramaturg, novel·lista.
10. Sebastià Gasch. Critic d'art, de dansa i de cinema.
11. Pere Calders. Dibuixant, contista, novel·lista.
12. Enric Cluselles (Nyerra). Pintor, decorador, dibuixant.
13. Francesc Trabal Benessat (3 persones). Novel·lista.

A aquesta relació d'escriptors, Lardenois en va afegir una altra, amb nous residents a Roissy-en-Brie: "Lleonard Guardiola Rombauts. Barcarès - Illot F - Bar.25. Peintre. Transfert à Roissy-en-Brie (S. et M.) / José Marín Caire. Barcarès - Illot F. Licencié en Sciencies. Transfert à Roissy-en Brie (S. et M.) / Joaquin Cantos. Camp de Pigne - Bram. Musicien compositeur. Transfert à Roissy en Brie (S. et M.) / José Savé Mestres. Saint Cyprien - Camp des Menages - Groupe Scolaire. Professeur. Transfert à Roissy-en Brie (S. et M.) / Josep M. Vigo Trunas. Agde - Camp nº 3 - Bar. R2. Professeur. Transfer à Roissy-en-Brie (S. et M.) / Mlle. Amalia Casals [dona d'Enric Cluselles]. Maison des Étudiants, 7 rue des Potiers, Toulouse. Transfert à Roissy-en-Brie (S. et M.) / Mme. Calders [Mercè Casals]. Maison des Étudiants, 7 rue de Potiers, Toulouse. Transfert à Roissy-en-Brie (S. et M.)..." En una llista manuscrita, amb data de 10 de juny de 1939, hom havia escrit el següent: "Roissy-en-Brie. En el grupo de catalanes de esta residencia, se hallan: 5 escritores, 2 abogados, 1 profesor de derecho, 1 ingeniero, 1 escultor, 1 dibujante, 2 periodistas" (Arxiu Josep M. Trias Peitx, CEHI-UB).

La cultura catalana en el primer exili (1939-1940). 
Cartes d'escriptors, intel·lectuals i científics.
Edició a cura de Maria Campillo i Francesc Vilanova 
(Quaderns de l'Arxiu Pi i Sunyer, 2000)


Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada